지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

[오늘의 생활영어] Set yourself up to fall; 일부러 실패하려고 하다

(Hyejin is talking to his advisor … )   (혜진이가 지도교수와 얘기한다…)   Hyejin: Do you want to see me?   혜진: 저 보자고 하셨죠?   Advisor: That's right. We need to have a heart-to-heart talk.   지도교수: 그래. 우리 좀 터놓고 얘기하자.   Hyejin: About what?   혜진: 무슨 얘긴대요?   Advisor: Your attendance … or rather lack of it.   지도교수: 네 출석말이야. 다시 말하면 잘 안나오는 것 말인데.   Hyejin: Okay so I've ditched a few classes.   혜진: 맞아요 수업 몇 번 빼먹긴 했죠.   Advisor: A few times? Your teachers say you're rarely in class. You're setting yourself up to fail.   지도교수: 몇 번이라고? 선생님들 얘기로는 별로 수업에 오는 적이 없다고 하는데. 낙제하려고 준비하는 구나.   Hyejin: Oh come on. Those classes are really boring.   혜진: 어머 아니에요. 수업이 너무 지루해서요.   Advisor: But they're also required. You're in big trouble.   지도교수: 그래도 필수과목들이야. 너 큰 일 난 거야.   Hyejin: What's the big deal about missing some classes?   혜진: 수업 몇 개 빼먹은게 뭐가 그리 큰 일이에요?   Advisor: The big deal is that you can lose your student visa.   지도교수: 학생 비자를 박탈당할 수 있다는 게 큰 일인 거지.   기억할만한 표현     * a heart-to-heart (talk): 솔직하게 터놓고 하는 얘기   "I'm going to have a heart-to-heart with my daughter about her cell phone bill."     (핸드폰 요금 청구서에 대해 딸과 솔직하게 얘기 좀 할 거에요.)   * ditch class: 수업을 빼먹다   "Let' s ditch school and go to the beach."     (수업 빼먹고 바닷가에나 가자.)   * big deal: (역설적으로) 대단한 일 대수로운 일   "What's the big deal about the movie? I didn't like it."     (그 영화가 뭐 그리 대단하죠? 전 별로 좋지도 않던데.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 fall set heart talk big deal those classes

2024-03-18

[오늘의 생활영어] I can hardly wait; (너무 기다려져서) 못참겠다

(Chris and Justin are talking … )   (크리스와 저스틴이 얘기한다 …)   Chris: Itt's time to hit the sack buddy.   크리스: 잘 시간이야.   Justin: What time do we have to get up?   저스틴: 우리 몇 시에 일어나야 하지?   Chris: I'll wake you up at 4 am.   크리스: 4시에 깨울게.   Justin: Thatt's too early. We're ready to go.   저스틴: 그건 너무 일러. 우리 갈 준비도 다 됐는데.   Chris: It isnt't too early. We need to get a boat and be on the lake by sunrise.   크리스: 너무 이르지 않아. 보트도 빌려야 되고 해뜰 때까지는 호수에 가있어야 돼.   Justin: What's the big deal about being there at exactly sunrise?   저스틴: 정확히 해뜰 때 거기 있어야 되는 별다른 이유가 있어?   Chris: Thatt's the best time to catch fish.   크리스: 그게 고기 잡기 최상의 시간이야.   Justin: You mean that's when they eat breakfast?   저스틴: 그 때 먹이 먹으러 온다는 얘기야?   Chris: Yes now let's get some sleep.   크리스: 그렇지 그러니 이제 잠 좀 자자고.   Justin: I'm going. It'm going. I can hardly wait.   저스틴: 알았어. 알았다고. 기다려져서 어디 참겠나.     ━   기억할만한 표현     * hit the sack: (구어체) 잠자리 들다   "I've been hitting the sack early this summer."     (저는 이번 여름엔 일찌감치 잠자리에 들고 있습니다.)   * get up: 일어나다 기상하다     "I got up late because my alarm didn't ring." (시계 자명종이 안울려서 늦게 일어나고 말았네요.)   * what's the big deal?: 그게 왜 그리 중요한거죠? 대수죠?     "What's the big deal about the movie? I didn't like it."     (그 영화가 뭐 그리 대단한 거죠? 전 별로던데.)오늘의 생활영어 wait sack early justin are big deal

2024-03-12

[오늘의 생활영어] have (one's) eye on (something); ~에 눈독을 들이다

(Lee and Tom are having coffee after work … )       (리와 탐이 퇴근 후 커피를 마시고 있다…)       Lee: I finally talked myself into buying a computer.   리: 나 결국 컴퓨터를 사기로 했어.     Tom: Did you buy a notebook?   탐: 노트북을 샀어?   Lee: No, I got a desktop.   리: 아니 데스크탑으로 샀어.   Tom: I’ve got my eye on a notebook.   탐: 난 노트북에 눈독을 들여왔지.   Lee: I checked out some notebooks but they don’t have the power I need.   리: 노트북도 좀 알아봤는데 내가 필요로 하는 기능이 안되더라구.   Tom: I like them because they’re light and you can take them anywhere.   탐: 난 노트북이 가볍고 어디에나 갖고 다닐 수 있어서 좋아.   Lee: That’s not a big deal with me. Besides notebooks are more expensive.   리: 그건 나한테 대수롭지 않은 거야. 게다가 노트북은 더 비싸서.   Tom: You get what you pay for.   탐: 돈 들인만큼 득이 있어.   Lee: Then why don't you buy one?   리: 그럼 자네 하나 사지 그래?   Tom: I’m saving my money.   탐: 돈을 모으고 있는 중이야.   기억할만한 표현   * talk (one) into (doing something): ~를 ~하도록 설득하다   "She can talk Roger into doing anything for her."     (그 여자가 말하면 로저는 뭐라도 다 해줄 겁니다.)   * check out (something): ~를 알아보다     "David is checking out the park to see if it is big enough for our picnic."     (데이비드가 피크닉을 할만큼 장소가 큰지 공원들을 알아보고 있습니다.)   * (no) big deal: 별 대수로운 일이 아닙니다     "What's the big deal about the movie? I didn't like it."     (그 영화가 뭐 그리 대단하죠? 전 별로 안좋았는데요.)   California International University  www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 ones 눈독 notebooks but notebooks are big deal

2023-11-15

[오늘의 생활영어] get moving: 서두르다

(Jordan is watching TV when his wife Liz walks into the room …)     (조던이 TV를 보는데 아내 리즈가 들어온다…)     Liz: I thought you were getting dressed.     리즈: 난 당신이 옷을 입고 있을 줄 알았어.     Jordan: I…m sorry. I got caught up in the basketball game.     조던: 미안. 농구 경기를 보다가 미처 몰랐어.     Liz: Jordan! This is a big deal for me. Not everyone gets invited to the boss’ house.     리즈: 조던! 이거 나한테 정말 중요해. 모두 다 상사에게 초대받는 게 아니라고.     Jordan: When are we supposed to be there?     조던: 언제까지 가야 하지?     Liz: In twenty minutes!     리즈: 20분 후에!     Jordan: That’s plenty of time.     조던: 시간 충분하네.     Liz: Well get moving. I don’t want to be late.     리즈: 어서 서둘러. 늦고 싶지 않아.     Jordan: I think I’ll wear my new jeans.     조던: 난 청바지를 입을까봐.     Liz: You can’t be serious!     리즈: 농담이겠지!     Jordan: I’m just kidding. I’ll dress up for your boss.     조던: 농담이야. 당신 상사를 위해 멋지게 차려입을게.   ☞기억할만한 표현    * to be or get caught up in (something): ~에 정신이 빠지다     "I'm caught up in a very good book."     (전 아주 재미있는 책 속에 푹 빠져있죠.)     * a big deal: 아주 중요한 일이다     "To some young people their twenty-first birthday is a big deal."     (어떤 사람들에게 21세 생일은 아주 큰 일이죠.)     * dress up: 정장을 입다 차려입다     "You are very handsome when you are dressed up."     (당신을 정장을 차려입으면 정말 멋집니다.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 moving 아내 리즈 big deal basketball game

2023-09-11

[오늘의 생활영어] take a chance; 모험하다

(Chris and Tina are leaving work and walking to their cars…)   (크리스와 티나가 직장을 나와 차 있는 곳으로 가고 있다…)   Chris: Keep this under your hat. I’m quitting work in two weeks.   크리스: 이거 비밀로 해줘. 나 2주 정도 있으면 회사 그만둬.   Tina: What? Do you have another job?   티나: 뭐? 다른 직장 구한 거야?   Chris: No. I’m taking a chance on starting my own business.   크리스: 아니. 내 사업을 시작하려고.   Tina: What kind of business?   티나: 무슨 사업인데?   Chris: Computer programming and consulting.   크리스: 컴퓨터 프로그래밍하고 컨설팅.   Tina: Starting your own business is a big deal.   티나: 자기 사업 시작하는 건 보통 일이 아닌데.   Chris: I know. I’m in the thick of it.   크리스: 알아. 한창 준비하고 있어.   Tina: Are you nervous?   티나: 불안해?     Chris: A little but I believe in myself.   크리스: 조금 그렇지만 나 자신을 믿어.   Tina: That’s important. Well, good luck my friend.   티나: 그게 중요하지. 그래, 잘 되길 빌게.   기억할만한 표현   *keep this (or it) under your hat: 비밀로 해줘.     "We're having a surprise birthday party for the boss. Keep it under your hat."     (우리는 상사를 위해 깜짝 생일 파티를 준비하고 있어요. 비밀로 해주세요.)   *a big deal: 큰 일. 중요한 일.   "Voting for a president is a big deal."     (대통령을 뽑는 투표는 중요한 일입니다.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 chance 모험 chance on big deal tina are

2022-11-20

[오늘의 생활영어] at the most; 기껏해야, 많아야

(Barry and his wife Rachael are waiting to be seated in a fancy restaurant…)   (배리와 아내 레이철이 고급 식당에서 자리를 기다리고 있다…)   Barry: Good evening. We have a reservation for two at 8:00. The name’s Loftus.   배리: 안녕하세요. 8시에 로프터스라는 이름으로 2명 좌석 예약했는데요.   Maitre’d: Yes sir. Let me check for you.   지배인: 예 손님. 확인부터 하겠습니다.   Rachael: They’re packed in here like sardines. I’m glad we made a reservation.   레이철: 이 식당은 꽉 찼네. 예약하기를 잘 했지.   Maitre'd: Excuse me sir. When did you make the reservation?   지배인: 죄송합니다 손님. 언제 예약하셨죠?   Barry: Three days ago. What’s the problem?   배리: 3일 전에 했습니다. 왜 그러죠?   Maitre’d: There must be a mistake.   지배인: 실수가 있었나 봅니다.   Barry: That’s impossible. I made a big deal about it because it’s our anniversary.   배리: 그럴 리가 있나요. 오늘이 결혼 기념일이라 수선을 피웠는데.   Maitre’d: I’m sorry but I can’t find the name "Loftus". Could it be under another name?   지배인: 죄송합니다만 '로프퍼스'란 이름은 없습니다. 혹시 다른 이름으로 예약하셨을 수 있나요?     Barry: No! I’m trying not to lose my temper. When will we be able to get a table?   배리: 아뇨! 화를 낼 수도 없고. 언제쯤 자리가 나겠어요?   Maitre’d: Fifteen minutes at the most sir. I’m terribly sorry for the inconvenience.   지배인: 길어야 15분 정도 기다리시면 됩니다 손님. 불편하게 해드려 정말 죄송합니다.     ━   기억할만한 표현     * packed like sardines: 좁은 장소가 꽉 차다.   "We were packed like sardines on the train."     (우리가 탄 기차는 꽉 찼다.)   * make a big deal about (something): 수선을 피우다. 호들갑을 떨다.   "She made a very big deal about her good grades."     (그녀는 좋은 점수를 받았다고 호들갑을 떨었다.)   *lose (one's) temper: 갑자기 화를 내다.     "He will lose his temper if you don't agree with him."     (동조 안하면 그 사람 화를 낼 거야.)오늘의 생활영어 big deal like sardines 아내 레이철

2022-10-16

[오늘의 생활영어] get moving: 서두르다

(Jordan is watching TV when his wife Liz walks into the room …)     (조던이 TV를 보는데 아내 리즈가 들어온다…)     Liz: I thought you were getting dressed.     리즈: 난 당신이 옷을 입고 있을 줄 알았어.     Jordan: I’m sorry. I got caught up in the basketball game.     조던: 미안. 농구 경기를 보다가 미처 몰랐어.     Liz: Jordan! This is a big deal for me. Not everyone gets invited to the boss’ house.     리즈: 조던! 이거 나한테 정말 중요해. 모두 다 상사에게 초대받는 게 아니라고.     Jordan: When are we supposed to be there?     조던: 언제까지 가야 하지?     Liz: In twenty minutes!     리즈: 20분 후에!     Jordan: That’s plenty of time.     조던: 시간 충분하네.     Liz: Well get moving. I don’t want to be late.   리즈: 어서 서둘러. 늦고 싶지 않아.     Jordan: I think I’ll wear my new jeans.     조던: 난 청바지를 입을까봐.     Liz: You can’t be serious!     리즈: 농담이겠지!   Jordan: I’m just kidding. I’ll dress up for your boss.     조던: 농담이야. 당신 상사를 위해 멋지게 차려입을게.     ━   ☞기억할만한 표현     *to be or get caught up in (something): ~에 정신이 빠지다     "I'm caught up in a very good book."     (전 아주 재미있는 책 속에 푹 빠져있죠.)     *a big deal: 아주 중요한 일이다     "To some young people their twenty-first birthday is a big deal." (어떤 사람들에게 21번째 생일은 아주 큰 일이죠.)     *dress up: 정장을 입다 차려입다     "You are very handsome when you are dressed up." (당신은 정장을 입으면 정말 멋집니다.)  오늘의 생활영어 moving 아내 리즈 big deal basketball game

2022-08-05

[오늘의 생활영어] Set yourself up to fall; 일부러 실패하려고 하다

(Hyejin is talking to his advisor … )   (혜진이가 지도교수와 얘기한다…)   Hyejin: Do you want to see me?   혜진: 저 보자고 하셨죠?   Advisor: That's right. We need to have a heart-to-heart talk.   지도교수: 그래. 우리 좀 터놓고 얘기하자.   Hyejin: About what?   혜진: 무슨 얘긴대요?   Advisor: Your attendance … or rather lack of it.   지도교수: 네 출석말이야 … 다시 말하면 잘 안나오는 것 말인데.   Hyejin: Okay so I've ditched a few classes.   혜진: 맞아요 수업 몇 번 빼먹긴 했죠.   Advisor: A few times? Your teachers say you're rarely in class. You're setting yourself up to fail.   지도교수: 몇 번이라고? 선생님들 얘기로는 별로 수업에 오는 적이 없다고 하는데. 낙제하려고 준비하는 구나.   Hyejin: Oh come on. Those classes are really boring.   혜진: 어머 아니에요. 수업이 너무 지루해서 그래요.   Advisor: But they're also required. You're in big trouble.   지도교수: 그래도 필수과목들이야. 너 큰 일 난 거야.   Hyejin: What's the big deal about missing some classes?   혜진: 수업 몇 개 빼먹은 게 뭐가 그리 큰 일이에요?   Advisor: The big deal is that you can lose your student visa.   지도교수: 학생 비자를 박탈당할 수 있다는 게 큰 일인 거지.     ━   기억할만한 표현     * a heart-to-heart (talk): 솔직하게 터놓고 하는 얘기   "I'm going to have a heart-to-heart with my daughter about her cell phone bill."     (핸드폰 요금 청구서에 대해 딸과 솔직하게 얘기 좀 할 거에요.)   * ditch class: 수업을 빼먹다   "Let' s ditch school and go to the beach." (수업 빼먹고 바닷가에나 가자.)   * big deal: (역설적으로) 대단한 일 대수로운 일   "What's the big deal about the movie? I didn't like it." (그 영화가 뭐 그리 대단하죠? 전 별로 좋지도 않던데.)  오늘의 생활영어 fall set heart talk big deal those classes

2022-05-31

[오늘의 생활영어] I can hardly wait; (너무 기다려져서) 못참겠다

(Chris and Justin are talking … )   (크리스와 저스틴이 얘기한다 …)   Chris: It's time to hit the sack buddy.   크리스: 잘 시간이야.   Justin: What time do we have to get up?   저스틴: 우리 몇 시에 일어나야 하지?   Chris: I'll wake you up at 4 am.   크리스: 4시에 깨울게.   Justin: That's too early. We're ready to go.   저스틴: 그건 너무 일러. 우리 갈 준비도 다 됐는데.   Chris: It isn't too early. We need to get a boat and be on the lake by sunrise.   크리스: 너무 이르지 않아. 보트도 빌려야 되고 해뜰 때까지는 호수에 가있어야 돼.   Justin: What's the big deal about being there at exactly sunrise?   저스틴: 정확히 해뜰 때 거기 있어야 되는 별다른 이유가 있어?   Chris: That's the best time to catch fish.   크리스: 그게 고기 잡기 최상의 시간이야.   Justin: You mean that's when they eat breakfast?   저스틴: 그 때 먹이 먹으러 온다는 얘기야?   Chris: Yes now let's get some sleep.   크리스: 그렇지 그러니 이제 잠 좀 자자고.     ━   기억할만한 표현     * hit the sack: (구어체) 잠자리들다   "I've been hitting the sack early this summer."   (저는 이번 여름엔 일찌감치 잠자리에 들고 있습니다.)   *get up: 일어나다기상하다   "I got up late because my alarm didn't ring."   (시계 자명종이 안울려서 늦게 일어나고 말았네요.)   *what's the big deal?: 그게 왜 그리 중요한거죠? 대수죠?   "What's the big deal about the movie? I didn't like it."   (그 영화가 뭐 그리 대단한 거죠? 전별로던데.)오늘의 생활영어 wait sack early big deal justin are

2022-05-27

[오늘의 생활영어] have (one's) eye on (something); ~에 눈독을 들이다

(Lee and Tom are having coffee after work … )   (리와 탐이 퇴근 후 커피를 마시고 있다…)   Lee: I finally talked myself into buying a computer.   리: 나 결국 컴퓨터를 사기로 했어.     Tom: Did you buy a notebook?   탐: 노트북을 샀어?   Lee: No I got a desktop.   리: 아니 데스크탑으로 샀어.   Tom: I've got my eye on a notebook.   탐: 난 노트북에 눈독을 들여왔지.   Lee: I checked out some notebooks but they don't have the power I need.   리: 노트북도 좀 알아봤는데 내가 필요로 하는 기능이 안되더라구.   Tom: I like them because they're light and you can take them anywhere.   탐: 난 노트북이 가볍고 어디에나 갖고 다닐 수 있어서 좋아.   Lee: That's not a big deal with me. Besides notebooks are more expensive.   리: 그건 나한테 대수롭지 않은 거야. 게다가 노트북은 더 비싸서.     ━   기억할만한 표현       * talk (one) into (doing something): ~를 ~하도록 설득하다   "She can talk Roger into doing anything for her."   (그 여자가 말하면 로저는 뭐라도 다 해줄 겁니다.)   * check out (something): ~를 알아보다     "David is checking out the park to see if it is big enough for our picnic."   (데이비드가 피크닉을 할만큼 장소가 큰지 공원들을 알아보고 있습니다.)   * (no) big deal: 별 대수로운 일이 아닙니다     "What's the big deal about the movie? I didn't like it."     (그 영화가 뭐 그리 대단하죠? 전 별로 안좋았는데요.)  오늘의 생활영어 ones 눈독 notebooks but notebooks are big deal

2022-02-18

많이 본 뉴스




실시간 뉴스